After I left Central America, I ended up moving to
When I moved to
When I moved to the Emirates, there was another form of Arabic to learn and another local culture to discover. It was more difficult and I relied on my Egyptian Arabic to get me through the market. But actually, the words differed and I had to mix my Arabic, or speak in English to be understood. I took classes and I learned to read and write like children do. I was consumed by this new language study and the dialectal differences that stood out to me.
Then came the crash!
When I returned to the
Looking back on my language experiences, I am so grateful to have had the opportunity and exposure to them. I made many wonderful friends whom I still communicate with today. But in having lost the integral structures of those languages, I feel like I lost the part that connected to deeply with those I'd made contact with over the years.
God knew this part of me needed to be revitalized, so He provided me with a position teaching Spanish. At first, I was frightened to teach it. I had set it aside over twenty-five years earlier and it intimidated me to teach Spanish as a foreign language. But my friends encouraged me, and God gave me the opportunity to do so.
Teaching Spanish has linked me back to my first love. Life once again abounds with words and images in me that links me to a beautiful foreign culture that exists even within my own country. I teach with a passion that I once studied with.